התקשרו עכשיו
074-700-97-99
התקשרו עכשיו
073-7829282

תרגום אפליקציות

בניתם תוכנה או אפליקציה וצריכים לתרגם אותה? הגעתם למקום הנכון. תרגום אפליקציות הוא אחד משירותי הדגל של חברת
פרוטוקול. אנו מספקים את השירות הזה ליזמים בתחילת דרכם, לחברות סטארט אפ בארץ ובעולם ולתאגידי ענק שמפתחים
אפליקציות לשימוש פנימי או מסחרי. בכל אחד מהמקרים האלה, המטרה שלנו היא לחסוך לקהל היעד זמן והוצאות – בלי להתפשר על
הדיוק בתהליך התרגום ועל התאמת המסר לנמען ולקהל היעד.

לאיזה שפות אתם מתרגמים?

התרגום יכול להתבצע לכל השפות, שכיחות ונדירות, אנו מספקים את שירותי תרגום אתרים ואפליקציות בעיקר בשפות אנגלית,
ערבית, רוסית, צרפתית וספרדית.
מטרתנו היא לרכז שירותי תרגום שונים תחת קורת גג אחת, אך לעשות זאת באופן שמתאים ספציפית לצרכים של הלקוחות. לצורך
עבודת תרגום אפליקציה, אנו מגייסים את המתרגמים רק אחרי שאנחנו מוודאים שיש להם ניסיון קודם בתחום הפעילות והשירותים.

באיזה תחומים אנו מתרגמים?

התחומים שבהם אנו מתרגמים קשורים לעולמות המשפט, המסחר, הכלכלה, שוק ההון, כנסים ועוד. כל שירותי התרגום עומדים אצלנו
בסטנדרטים מחמירים של בקרת איכות ולכן אפשר גם להתייעץ איתנו של דילמה או התלבטות. אנו שומרים על שקיפות מלאה בתהליך
התרגום ומעדכנים את הלקוחות לגבי לוח הזמנים.

מתי כדאי לתרגם אפליקציה?

שירותי תרגום אפליקציה תלויים בדרישות קהל היעד והלקוחות. אם נמצאים בשלבי הפיתוח הראשוניים והאפליקציה עדיין לא באוויר,
אפשר לתאם את התרגום באופן שיפנה למשקיעים או יזמים ויעניין אותם להצטרף לפעילות. אבל אם האפליקציה כבר קיימת ויש לה
בסיס משתמשים, מטרת התרגום תהיה להרחיב את קהל המשתמשים ולפנות לקהלי יעד נוספים. מטבע הדברים, הנמען בשירותי
תרגום משפיע בצורה משמעותית על המונחים שבהם משתמשים, על התחביר ועל הסגנון.

מהי לוקליזציה בשירותי תרגום?

שירותי לוקליזציה מאפשרים לבצע את התרגום לצורך התאמתו לשוק המקומי או לתרבות היעד. לבד משליטה מושלמת בשפות זרות,
אנחנו כוללים שירותי לוקליזציה כבר בתוך התרגום המקורי. בין היתר, אנחנו לוקחים אחריות מלאה על התחקיר, על איסוף המידע ועל
צבירת הנתונים. כל אלו יחד מאפשרים לנו להציע שירותי תרגום ברמה הגבוהה ביותר ולספק ללקוחות שלנו מוצר מעולה בתוך זמן קצר.

כמה עולה לתרגם אפליקציה?

טווח המחירים תלוי במספר המילים בשפת המקור, בשלבים הנדרשים במסגרת הפרויקט ובעולם התוכן. עם זאת, מקבלים הצעה
מסודרת מראש.

למה לבחור בפרוטוקול?

✔️ אנחנו בפרוטוקול חברת תרגום מבינים גם את הצרכים שלך וגם את הדרישות של קהל היעד.
✔️ אפשר לפנות אלינו כדי לתאם שירותי תרגום גם בהתראה קצרה וכך להשיג יתרון מול המתחרים.
✔️ צוות המתרגמים שלנו איכותי ומקצועי.
✔️ אז אם האפליקציה כבר מוכנה ועכשיו רק נותר לתרגם אותה – הגעת לכתובת הנכונה! 🙂

צור קשר

תפריט נגישות

               

מספר זה הינו מספר וירטואלי, שהוא חלק משירות תוכן המופעל על ידי זאפ גרופ בע"מ ומפנה את המתקשר לבית העסק.
משתמש העושה שימוש במספר הווירטואלי, מסכים כי החברה תהא רשאית לשמור את מספר הטלפון ממנו התקשר, לכלול אותו במאגר מידע או ליצור באמצעותו קשר עם המשתמש, וכן כי המספר עשוי להשתנות מעת לעת.

מספר הטלפון הרגיל של בית העסק הוא
03-9433333